Beowulf
Un article de Wiki Agreg-Ink.
← Version précédente | Version suivante →
Poème au programme de l'agrégation externe 1999.
Sommaire |
Edition Recommandée
Beowulf, Norton Critical Edition.
Texte de cadrage
Ce poème est devenu, grâce à d'heureuses traductions, un classique, donc source créatrice (de romans, spectacles, bandes dessinées...). Les apports récents de la critique nous rendent attentifs aux subtilités narratologiques (approches obliques, entrelacs de récits et de dialogues, les uns et les autres ritualisés), à la pluralité des voix (celles des acteurs, celle du poète - se confondant souvent), aux diverses lectures possibles (miroir de prince, éloge chrétien de vertus païennes, réécritures), à l'importance de l'oralité (style "formulaire"). Le poème se veut et s'avère durable Mémorial. Lectures complémentaires conseillées : John Gardner, Grendel (1971), J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings (1954-55), Adrian Poole and Jeremy Maule, eds., The Oxford Book of Classical Verse in Translation (1995).
Bibliographie
Section en construction.
Liens Utiles
Section en construction.